Carvalho vs Maigret
Sans doute le plus célèbre des détectives de notre littérature espagnole est Carvalho crée par notre grand écrivain Manuel Vázquez Montalbán, tristement mort en 2003 à Bangkok. Plus gourmet et sybarite que Maigret et parfois plus gourmand et aussi plus littéraire, mais aussi un peu pédante. Il ressemble qu’il a fait un voyage d’aller et qu’il est toujours en retour de tout. Selon j’extrais de sa pensée, lors des anciens grecs nous sommes constamment en régression.
Je disais dans mon article : Maigret à Table. 0 Le personnage, qu’à un vrai gourmet jamais lui arrivera de manger d’une forme distraite, sans se rendre compte de ce qu’il mange….. À faute d’autres lecteurs, il ressemble que le Diable m’a lu et pour me punir a mis sous mes yeux le texte suivant, extrait d’un roman de Carvalho de M. Vázquez Montalbán ; je traduis de mon mieux :
« Le détective prit son petit déjeuner sans penser à ce qu’il mangeait. Il avait choisi un petit déjeuner qui n’avait pas besoin de réflexion, ni presque la moindre prédisposition de conscience. Un petit déjeuner, discret accompagnant de n’importe quelle méditation transcendante. Ni le jambon aurait été l’accompagnant approprié. Le jambon exige une action de savourer critique, un verdict. Par contre « la catalana » est une charcuterie bouillie qui s’adapte à la mécanique du palais et de la mastication sans grandes ambitions. Le fait de l’exiger truffée était la rigueur minimum indispensable pour que la saveur lui surprenne de tant en tant, quand les grains de beauté de la truffe aromatisaient brusquement la cavité buccale et du nez en sortaient des démangeaisons………………………..Avec assez moins de temps de réflexion Brillat-Savarin écrivit La Physiologie du goût. »
Recette de la semaine
Tronc de Thon (á la Carvalho)
Ingrédients :
Un tronc de thon frais | Un tronco de atún fresco |
Des anchois | anchoas |
Des ails (secs) | ajos secos |
Huile d’olive |
aceite de oliva |
Sel | sal |
Poivre | pimienta |
De la farine | harina |
Un brin de fenouil | una brizna de hinojo |
De l’eau | agua |
On va donner la recette pas à la manière traditionnelle mais en traduisant le texte de Montalbán. Il faut remarquer que dans l’originale il fait deux recettes au même temps ; ici on ne parle que d’une :
À faute d’un autre outil plus spécifique, il utilise une aiguille à tricoter.
« Carvalho ouvrit quelques galeries dans le cube de thon et les farcit avec des anchois. Il assaisonna de sel et poivre la bête et la fit dorer en huile en compagnie de quelques ails. Ajouta-t-il un peu d’eau et laissa se cuire le dos de thon à feu lent.
Il était déjà cuit le thon. Carvalho le mit à l’écart et travailla le jus résultant comme une base de sauce espagnole corrigée avec un brin de fenouil. Il considéra le plat achevé et attendit que le thon soit froid pour le couper en tranches déposées sur un plateau et après couvertes avec la sauce chaude.
*Post-scriptum: Pour moi le détective Carvalho a toujours la mine de notre grand acteur Juanjo Puigcorbé.
Manuel de Français, le 20 Mars 2012.